IndiceIndice  FAQFAQ  CercaCerca  RegistratiRegistrati  GruppiGruppi  AccediAccedi  

Condividere | 
 

 TNM (Bibbia dei TdG)Errori e strafalcioni

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso 
Vai alla pagina : Precedente  1, 2
AutoreMessaggio
Dario Piraino
Admin


Messaggi : 533
Data d'iscrizione : 24.02.08
EtÓ : 39

MessaggioTitolo: Re: TNM (Bibbia dei TdG)Errori e strafalcioni   Sab Mar 08, 2008 8:59 pm

Se avete problemi di peso non confidate in Geova!!!

Proverbi 28:25 TNM

"Chi confida in Geova sarÓ reso grasso"

Adesso a diventare grasso Ŕ chi confida in Geova,chissÓ magari odia i magri!


Proverbi 28:25 CEI

"...chi confida nel Signore avrÓ successo."
Tornare in alto Andare in basso
Vedi il profilo dell'utente
Dario Piraino
Admin


Messaggi : 533
Data d'iscrizione : 24.02.08
EtÓ : 39

MessaggioTitolo: Re: TNM (Bibbia dei TdG)Errori e strafalcioni   Sab Mar 08, 2008 9:01 pm

Ossa in streap-tease!

Giobbe 33:21 TNM

"la sua carne scopare alla vista, e le sue ossa che non si vedevano certamente si denudano"

Visto che tutta la frase Ŕ un orrore letterario non so cosa evidenziare!
Pensate la carne scompare alla vista (diventa un fantasma?)e le ossa si spogliano(che intanto giÓ non si vedevano!)


Giobbe 33:21 CEI

"La sua carne si consuma a vista d'occhioe le ossa, che non si vedevano prima, spuntano fuori"

Ora Ŕ tutto pi¨ chiaro, no?
Tornare in alto Andare in basso
Vedi il profilo dell'utente
Dario Piraino
Admin


Messaggi : 533
Data d'iscrizione : 24.02.08
EtÓ : 39

MessaggioTitolo: Re: TNM (Bibbia dei TdG)Errori e strafalcioni   Dom Mag 13, 2012 5:40 pm

Notevole imbarazzo per aver confuso il verbo "sarÓ" col tetragramma!!!!


Riporto questo testo solo per segnalare la competenza dei traduttori Testimoni di geova sul tema del nome Divino, Nell'edizione del 1967 della TNM in Levitico 23,21 scambiano il verbo ebraico "Yihyeh" (sarÓ) col nome Yahweh (JavŔ) mentre tutte le traduzioni al mondo traducono correttamente, si correggeranno solo nel 1986 dopo imbarazzi e segnalazioni:


TNM 1967 Levitico 23,21 "E in questo stesso giorno dovete proclamare per voi stessi il santo congresso di Geova"

Tutte le traduzioni esistenti Levitico 23,21 " In quel medesimo giorno voi bandirete la festa e sarÓ per voi un giorno di sacra adunanza"

TNM 1986 Levitico 23,21 " E in questo stesso giorno dovete fare una proclamazione; ci sarÓ per voi stessi un santo congresso".
Tornare in alto Andare in basso
Vedi il profilo dell'utente
Contenuto sponsorizzato




MessaggioTitolo: Re: TNM (Bibbia dei TdG)Errori e strafalcioni   

Tornare in alto Andare in basso
 
TNM (Bibbia dei TdG)Errori e strafalcioni
Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto 
Pagina 2 di 2Vai alla pagina : Precedente  1, 2
 Argomenti simili
-
» errori nella compilazione dei formulari
» GLI ERRORI ORTOGRAFICI
» Registri carico scarico rifiuti: barrare gli errori?
» Registri e formulari: ERRORI ED ORRORI
» S.O.S Errori ortografici

Permessi di questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum
 :: Sezione dottrinale :: TNM traduzioni-
Andare verso: